文化對話與政治交鋒
林發欽
文化對話與政治交鋒
中文的敎育和應用,在澳門是個非常有趣的問題,其受重視程度及中文內部的規範化問題,常被拿來與葡語及英語比較。換一個視角,單以中文在澳門四百多年的發展來看,不難發現,中文是在文化對話與政治交鋒中,深刻地影響着文化與政治的發展。
十六世紀中葉以後,葡萄牙人入踞澳門,澳門逐漸發展成為一個多元文化共融、多元宗敎並存、多元種族共處、多種語言共用的社會。東來的歐洲人,特別是天主敎傳敎士和葡人社區的精英,開始積極學習中文,期望通過中文傳播天主敎和加強與中國官府的溝通。東西方兩大文明,由是展開一場深度的文化對話,澳門歷史上曾產生了大批漢學家和熱愛中國文化的土生葡人精英,對促進東西方文化流作出了重大的貢獻。
與此同時,為了維護葡萄牙在澳門的利益,澳葡政府一直積極推動葡語敎育,對中文敎育並不積極,遂在多語並行、華洋雜居,以中國人為主體的社會,長期以來使葡語成為唯一的官方語言。然而,中文作為澳門華人的文化載體和最重要的交際語言,並沒有被人為的政治因素壓倒。澳門中文敎育有優良的傳統和厚實的文化土壤,中國傳統的儒家敎育在小城紮根深厚,半島北部就曾辦有黃東暘書屋等著名學塾,望廈趙氏家族趙元輅、趙允菁父子於清代中葉先後中舉,成為澳門中文敎育的典範。近現代,從鏡湖醫院慈善會興辦蒙童義塾,到陳子褒、盧湘父先後來澳辦學塾,再到華人團體百花齊放興辦現代私立學校,中文敎育有如涓涓泉水,從未止息。
進入過渡時期,在中國政府和澳門華人的要求下,中文官方地位終於在一九九二年得以實現,澳門葡萄牙人和土生族群逐漸興起學習中文的熱潮,華人社區的中文敎育也比從前更具現實意義,澳門中文敎育由此步入全新的發展階段。
主權回歸以後,中文成為第一正式語文,在政治上得充分的地位。同時,隨着中國政治、經濟力量的增強,中文國際化的勢頭正在顯現,對澳門居民來說,無論是中國人、土生葡人還是外國人,學好中文已成為普遍的共識。但另一方面,在一些特殊的領域(如法律),葡文仍是主導語言,中文在澳門法律和司法系統的地位仍有待改善。與此同時,在以中國人為主體、中文成為強勢語言的情況下,如何保障和推廣葡萄牙語,彰顯澳門特殊的地位,顯得非常重要。也就是說,與澳葡政府早期在政治上獨尊葡文,排斥中文不同;特區政府有責任維護葡文在澳門的存在,這不僅是因為基本法的規定,更是因為,這應當是我們的文化和語言政策。
潮起潮落,四個半世紀過去了,澳門中文敎育一路走來,成為澳門敎育一道獨特的風景線。它一方面在文化對話中肩負着對外傳播中華文化的使命,一方面在政治交鋒中成為本土文化最忠誠的守護者。
林發欽